人大中法国际时尚管理硕士巴黎一流商学院IESEG管理学院与中国人民大学精心打造的管理硕士项目,培养时尚管理精英人才,为世界时尚领域输送最新锐的专业人士!www.fashion-ieseg.com
人大中法国际金融财务硕士中国人民大学-法国马赛高等商学院合作办学,培养中国最具有成长力的财务金融硕士,打造国际金融精英。www.sfep.org.cn
25 所法国高校与您相约北京,武汉,成都,西安,上海3月9日至17日。希望赴法攻读硕士或博士学位?希望与法国知名高校进行一对一面谈? 赶快报名!www.chine.campusfrance.org/zh-hans
战斗在法国欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法国学校联盟 -- 最专业的留法机构行业首创,全程公开进度查询;官方学校招生代表;专属面签辅导;巴黎专属办事处;全海归团队;高签证率缔造者www.edufrance.org.cn
咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com
法语沙龙四川师范大学法语系专业所创办公益性的法语学习网站,为法语爱好者提供法语学习交流的网上空间www.monfr.com
Comme pour Another Brick in the Wall (Part 2), le producteur Bob Ezrin a convaincu le groupe d'utiliser un tempo Disco, même si la musique du groupe est loin de ce style. La chanson est la dernière écrite par Roger Waters et David Gilmour ensemble. Gilmour avait un doute sur sa contribution musicale, comme dans Run Like Hell et Comfortably Numb. Durant l'enregistrement de The Wall, il y avait beaucoup de tensions entre les deux musiciens, qui vont s'aggraver dans les années suivantes,.
D'une part, la chanson est l'analogie de la montée au pouvoir d'Adolf Hitler et sa descente aux enfers, similaire à la vie du personnage Pink. Quoique pas aussi détaillé que dans la prochaine chanson, Waiting for the Worms, c'est un regard sur la folie du personnage et du chef du parti Nazi. Le thème général de la chanson est d'ailleurs basé sur les événements de la Nuit de Cristal survenue le 9 novembre 1938 contre les Juifs allemands lorsque les nazis ont détruit et rasé près de 700 000 synagogues et commerces juifs, parcs d'amusement, et même des maisons. Plusieurs juifs furent tués et des milliers blessés. Cette action de terreur est dépeinte dans les paroles et la scène du film Pink Floyd The Wall,.
À la fin de la chanson précédente, In the Flesh, un cochon gonflable géant sortait de derrière le mur — ces cochons ont servi à tous les concerts de Pink Floyd depuis l'album Animals (1977), dont la pochette figurait la Battersea Power Station au-dessus duquel flottait un cochon — et Roger Waters parlait à la foule en termes semblables mais différents à chaque représentation. Sur l'album Is There Anybody out There? The Wall Live 1980-81, deux « discours » sont mixés ensemble des discours ; ceux du 15 et du 17 juin 1981 . Lors de l'interprétation de la chanson, Waters et David Gilmour chantaient chacun leur tour une ligne des paroles.
(搜索用时0.002秒)
©2001-2011 欧路软件(法语地带)鄂ICP备09036902号